Перевод "a store" на русский
Произношение a store (э сто) :
ɐ stˈɔː
э сто транскрипция – 30 результатов перевода
There's a burglary.
They broke into a store.
This is the store? -Yes.
Есть кража с взломом.
Взломали магазин.
Это магазин?
Скопировать
You bet!
Can you lift a wall like that in a store?
- My, what a useful invention! - You came to Shapk's with a recorder?
- Еще бы!
И в магазине мoжнo стенку припoднять? Ах, какoе пoлезнoе изoбретение!
- А Вы с магнитoфoнoм пришли к Шпаку?
Скопировать
At least you get to dress up to go to work.
When a person dresses dummies in a store window like I do, the big deal is every Monday morning when
You don't know what it's like giving orders to Ted Baxter.
Мне нужно заставить её прекратить это.
Рода, она привозит тебе подарки, потому что любит тебя. Я тоже люблю ее, но она сводит меня с ума!
Каким образом? Прочитай открытку на подарке.
Скопировать
Prescription?
No, just sunglasses I bought in a store.
It's dangerous to buy any old junk.
- Вам их выписали?
- Нет, это солнечные, я просто так купил.
Вы знаете, как опасно покупать дешевый товар?
Скопировать
You'll have 30 miles of nothing but desert till you get to Coleman. It's a bad stretch.
There isn't a gas station or a store.
And at this hour, there won't even be a light burning in a burg like Coleman.
Там 30 миль не будет ничего, кроме пустыни пока не доберёшься до Колмана.
Это плохой участок. Там ни заправки, ни магазина.
И в этот час в таком городишке, как Колман, ни одна лампочка гореть не будет.
Скопировать
I was going to.
Cow of a store detective never game me a chance! Honest, Mummy.
Oh, Darling, is that a spot?
- Я и собирался!
Но этот дурацкий детектив по кражам никогда не дает мне шанса!
- О, дорогой, что это?
Скопировать
You see, this is the chattering teeth.
This, you would buy at a store and take it to a party if you wanted to get big laughs.
You'd put it down on the coffee table and you'd set it off and then...
Понимаете, это подрыгивающие зубы.
Вы могли купить это в магазине и принести на вечеринку, если хотели хорошо посмеяться.
Вы клали их на кофейный столик и вы их заводили и тогда...
Скопировать
My store is closing this week.
I own a store.
Did I ever tell you that?
На днях мой магазин закрывается.
У меня есть свой магазин.
Я не говорила тебе об этом?
Скопировать
Jill, we're all reasonable people.
Why don't you just give this gentleman a store credit?
I don't make the rules.
Джилл, мы все разумные люди.
Почему бы вам просто не вернуть этому приятному джентельмену его деньги?
Не я устанавливаю правила.
Скопировать
We are left without beer.
We stopped at a store to buy. And these were three policemen ... Eating bagels and coffee.
The know.
У нас кончилось пиво.
Мы поехали в "Пять Звёзд", возле магазина сидело трое образцовых полицейских, пили кофе, да жрали себе пончики.
Я их знал.
Скопировать
Max, before I met him, lived in Florida.
He had a store.
Groceries.
Макс, до встречи со мной, жил во Флориде.
У него был магазин.
Продовольственный.
Скопировать
This is your end!
He robbed a store?
You have to prove it otherwise I'll take you to court!
Вам конец!
Он ограбил магазин?
Но это ещё нужно доказать иначе я привлеку вас к суду!
Скопировать
What's embarrassing about that?
I stole a TV from a store next to a doughnut shop.
I ran out, the owner's right behind me yelling.
И что тут смешного?
Я украл телевизор из магазина рядом с магазином пончиков.
Я побежал, продавец позади меня закричал.
Скопировать
- He got hit by a fire engine pretty much in front of my eyes.
I ran into him in a store, and he was upset about something.
- About what?
- Его сбила пожарная машина. - Боже мой!
Я наткнулся на него в магазине, но он был чем-то расстроен.
- Чем?
Скопировать
I want you to run my store here in Boro Park.
I didn't know you had a store here in the neighborhood.
Thas because I don't.
Я хочу, чтобы ты вела мой магазин здесь, в Боро Парке.
Я думала, ты работаешь в Манхеттене, я не знала что у тебя есть магазин здесь.
Потому, что его нет.
Скопировать
It's opportunism at its worst.
It's people grabbing any excuse they can find... to go and loot a store, nothing more.
The fact that these people ripped off the stores... in their own communities, all that reflects... is that they have no respect for the law at all... and certainly no concept of community... or civic responsibility.
Это оппортунизм в худшем... проявлении.
Эти люди могут найти любое оправдание,... чтобы пойти и ограбить магазин.
Факт, то что эти люди грабили магазины... в своих общинах, отражает то,... что эти люди не уважают закон вообще... и у них нет никакой концепции сообщества... или гражданской отвественности.
Скопировать
- Dad?
Thought we'd find a store.
Get you fixed up, and... get you something to eat. Sound good?
– Папа!
Я думаю, надо найти магазин, чтобы переодеться.
Потом перекусим, хорошо?
Скопировать
No?
What about No kids that's not a store.
That's a toy museum.
Нет?
Что насчет: "Нет дети, это не магазин".
"Это музей игрушек".
Скопировать
He saw me with you.
You come to a store and somebody sees you?
Sal, listen. That went fine.
- акого хера? ќн видел нас.
" в сраном магазине игрушек на кого-нибудь наткнешьс€!
- —эл, слушай.
Скопировать
Nearly because I was once given too much change in a charity shop, but I was already off the premises and, legally, that money was mine!
A very good friend once said to me - she's a very good store detective - she said being a store detective
No one likes doing it.
Почти восемь - потому что когда мне дали слишком много сдачи в магазине, я уже не находился на их территории и по закону эти деньги были мои!
Очень хороший друг как-то сказал мне (она отличный магазинный детектив) быть магазинным детективом всё равно, что присутствовать на бракосочетании когда задают вопрос, "Есть ли причина, по которой свадьба не может состояться?"
Никому не нравится это делать.
Скопировать
The expectations for a woman are hellish, Harrison.
You go into a store with raving PMS zits and you turn, and who do you see staring at you?
Seventeen magazine cover girl.
Ожидание ужасно для женщины, Гарисон.
Ты заходишь в магазин, вся в подростковых прыщах оборачиваешься, и как ты думаешь, кто смотрит на тебя?
Девушка с обложки Seventeen.
Скопировать
Your sketches are great.
Open up a store.
I can't.
Ты делаешь классные эскизы.
Открой свой магазин.
Я не могу.
Скопировать
Maybe...
Christmas... he thought... doesn't come from a store.
Maybe Christmas... perhaps... means a little bit more.
Может бьыть, Рождество--
:подумал он-- ...не имеет ничего общего... с распродажами в магазинах:
Может бьыть, Рождество, значит что-то, немного большее.
Скопировать
No, you can't just buy a laminating machine.
You can't just go into a store and buy one like it's a toaster.
Only corporations have that stuff. It's very expensive.
Нет. Ее нельзя купить вот так, в открытую.
Ты не можешь просто войти и взять ее, как какой-то тостер.
Это могут только организации.
Скопировать
Yes.
You don't run a store for 12 hours a day.
All right, settle down.
- А в мои входит?
- Да, ты ведь не стоишь за прилавком по 12 часов в день.
Так, успокойтесь.
Скопировать
I'll swab your gums see if we can find out what made you pass out.
Grissom: You Know, my first robbery solved was a store like this.
When we caught the guy, the owner was so happy that he gave me a dozen farm fresh eggs out of his cooler.
Я возьму мазок с вашей десны, чтобы узнать, почему вы потеряли сознание.
Знаешь, мое первое раскрытое дело было о краже точно в таком же магазине.
Когда мы поймали того парня, владелец на радостях подарил мне дюжину свежих фермерских яйц.
Скопировать
I make CDs with the music I want.
Just like I bought them in a store.
You and I have a lot in common.
Можно штамповать свои диски.
Не хуже, чем из магазина.
У нас с тобой много общего.
Скопировать
Call when you know something.
There's a store.
I'll ask where the Wesley police station is.
Позвони мне, когда вы что-то узнаете.
Там открытый магазин.
Я остановлюсь и спрошу у них: знают ли они, где находится полицейский участок в Уэсли.
Скопировать
I'm giving you a second audition.
There's a store at the corner of Sixth and Hill.
Be there at noon tomorrow.
Хорошо, я даю тебе второй шанс.
На углу шестой улицы и улицы Хил есть магазин.
Будь там в полдень завтра.
Скопировать
Oh, shit.
What a name for a store:
Serpentine Fire.
Вот дерьмо.
Что за имя для склада:
Змеиный Огонь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a store (э сто)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a store для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э сто не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
