Перевод "a store" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a store (э сто) :
ɐ stˈɔː

э сто транскрипция – 30 результатов перевода

I think so.
I know a store you would love.
It specialises in antique jewellery.
Кажется.
Знаю один магазин.
Там торгуют антикварными украшениями.
Скопировать
Reporter ha myung goo.
3:30am, a man wearing a stocking on his head enters a store.
He starts breaking things with a bat.
Репортёр Ха Мён Гу.
15:30, человек с чулком на голове входит в магазин.
Он начинает битой крушить всё вокруг.
Скопировать
Will you stop talking about the vest?
Do you get a store discount?
Fifteen percent.
Ты перестанешь говорить о жилете?
У тебя есть скидка в магазине?
15%.
Скопировать
really?
Does she have a store?
No, she has clients and she caters.
У неё свой магазин?
Нет.
У неё есть клиенты. И ещё она распространяет свои изделия по магазинам.
Скопировать
She's not very good.
She made you a dress looks like you bought it in a store.
Oh. I didn't know.
Она не очень хороша.
Она сделала тебе платье, выглядящее так, будто ты купила его в магазине
O. Я не знала
Скопировать
I'm fed up with you.
How do you expect me to run a store with you maniacs destroying priceless antiques insulting customers
- No wonder business is bad.
Я сыт тобой по горло.
Как ты думаешь, я буду вести магазин когда вы, маньяки, уничтожаете бесценный антиквариат доводите до инсульта покупателей, нарушаете весь порядок вещей?
- Не удивительно, что бизнес идёт плохо.
Скопировать
Did she? I don't remember.
Have you a store?
- This?
Что-то не помню.
У вас есть лавка?
-Эта?
Скопировать
Designer basketball wear?"
She says, "No, they're from a store." I said, "He shops at a fucking store?"
She says, "No, we go out and get stuff for him."
Трико от ведущих дизайнеров?"
Отвечает: "Нет, всё из магазина". Я такой: "Принс шароёбится по магазинам? !"
Она говорит: "Нет, нет, нам приходится идти и закупать".
Скопировать
How'd that get in there?
I once told a store my name was Squeegy Beckinheim just to see how many catalogs they would sell my name
- Ten.
А это-то как сюда попало?
Однажды в магазине я представилась Сквиги Бэкингем, чтобы проверить, сколько каталогов они пришлют на это имя, потому что, похоже, мое имя для рассылающих каталоги компаний как фото Брук Шилдс для китайских забегаловок.
- Десять!
Скопировать
It's a secret.
So, if I were to go into a store right now... and buy a copy of your book... how much would you get?
I don't know.
Это секрет.
А вот если бы я сейчас пошёл в магазин... и купил бы экземпляр твоей книги... сколько бы ты получил?
Не знаю.
Скопировать
Did you read Barroné's interview?
I'm a conservative asshole who runs a store. I work 75 hours a week so I don't have time to read.
Sure, 75 hours a week.
Читал интервью Баронне в "Экип"?
Нет, я же мерзкий правый торгаш, работающий по 75 часов в неделю, которому некогда читать чушь!
75 часов!
Скопировать
Wait.
I'm singing I'm in a store, and I'm singing I'm in a store And I'm singing
Hey!
Погоди!
"Я пою! Я сейчас в магазине, и я пою!" - "Я пою в магазине!"
- Эй!
Скопировать
The dress she wants is Amsale.
They have a store in Chicago.
Now, if we leave right now, we can get there by the time they close... a three-hour drive.
Она хочет платье от Amsale.
У них есть магазин в Чикаго.
В общем, если мы отправимся туда прямо сейчас мы успеем к закрытию...
Скопировать
I press a little button.
A store detective rushes up and takes your picture.
And I get fired. Hazard of the profession. If you're gonna be a spy, you gotta expect a firing squad.
Я нажму маленькую кнопку.
Сюда приходит наш детектив и делает ваше фото мы раздаем ваши фотографии во все отделы, и ваша деятельность заканчивается.
и меня увольняют издержки профессии если бы вы были шпионкой, вас бы ждал расстрел мой малыш донашивает свои ботинки от детского фонда и вы взрослый большой человек не думал что мы вернемся к маленькому Бутчу
Скопировать
You win.
But don't marry a Quaker, she'll have you running a store.
- I can't picture you doing that, Will
Ты выиграл.
Но не женись на квакере, она заставит тебя открыть торговую лавку.
- Не могу представить что ты сделаешь это, Уилл.
Скопировать
It's early yet.
She could be out in a store somewhere squandering your loot.
Don't just sit in the house, Ace.
Ещё рано.
Она могла отправиться по магазинам тратить твою зарплату.
Не засиживайся дома, друг.
Скопировать
- Tonight ain't better. Take the wheel.
Now, in Punta Prieta, on August 7th, three Americans stopped for provisions at a store owned by Jose
Andrare gave a description of Myers as being one of them.
- Вечером всё должно работать.
В Пунта-Приете... 7-го августа... три американца зашли в магазин за продуктами... в магазин, которым владеет Хосе Андраде.
По описанию Андраде, Майерс был среди них.
Скопировать
A good idea.
You see me running a store?
I'm drowning in debt.
Хорошая ведь идея.
Вы меня представляете в роли владельца магазина?
Я и так весь в долгах.
Скопировать
It's doomed before they even take the vow!
Freddy Eynsford-Hill # # In a wretched little flat above a store #
# I can see her now, not a penny in the till #
Да-да! Их брак обречен на провал!
Ясно вижу я: мистер, миссис Айнсфорд-Хилл - средь трущоб в одной из нищенских квартир.
Ясно вижу я:
Скопировать
- No.
The market does not, go to a store, the better.
- Want something? - Yes,
Мы пойдем в магазин!
Там лучше. Идем!
- Вам что-нибудь угодно?
Скопировать
That's all I want from life, and I got it.
Well, my life is just the same as yours, except I don't have a store, my wife is 300 miles away, and
Hey, hey, hey.
Вот все, что мне надо от жизни, и оно у меня есть.
Моя жизнь такая же, как у вас, кроме того, что магазина у меня нет, моя жена в 500 километрах, и я не умею играть на скрипке.
Эй-эй-эй.
Скопировать
- I read that.
My old lady bought it in a store...
a sign, I mean... and hung it over the bed.
И я запомнил.
А что если нам вернуться в Сент-Луис?
Эта красотка Ла Гатта.
Скопировать
You can go!"
"But this time he bought it in a store, before witnesses!"
"Do you hear, Papa...!
Можешь идти!"
"На сей раз, он купил их в магазине в присутствии свидетелей!"
"Послушай, папа...!
Скопировать
And that's the last kind word about the competition.
You know what it is to own a store?
Like a child.
Это последнее слово в конкурентной борьбе
Вы поймете что это, на примере магазина?
Это как ребенок
Скопировать
I can't imagine having to take over completely!
Managing a store like The Happiness of Women.
A woman all alone? - No. He wasn't occupied with my shop.
Вам будет трудно.
Одинокой женщине руководить таким заведением...
Да нет, месье Эдуан уже давно почти забросил магазин.
Скопировать
You sure?
I finally found my thirtieth can of pineapples in a store.
As the first of May begins. I've come too realize something.
Правда?
В конце концов я всё-таки нашёл свою тридцатую банку.
Первое мая уже наступило, так что я мог считать это началом свободной жизни.
Скопировать
He doesn't understand.
My father had a store.
Bourgeois.
Он не понимает.
Мой отец имел магазин.
Значит буржуйское.
Скопировать
Oh, welcome. Come in.
I've never been in an apartment above a store before.
You always walk past them on the streets... but you never really think anyone really lives in them.
Добро пожаловать.
Никогда раньше не была в квартире над магазином.
Кто бы подумал, что в магазинах живут люди.
Скопировать
I can't write in these things.
There's a store...
You're Homer Simpson?
Не могу в них писать. - Есть магазин, где--
- Вы
- Гомер Симпсон? - Да.
Скопировать
They can handle this.
Just go to a store and buy fuses.
And the turkeys?
Да они сами со всем справятся.
Тоже мне проблема. Сходят в магазин и купят предохранители.
А индейки?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a store (э сто)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a store для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э сто не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение